Looking at getting a tattoo! But I need help stacking Japanese kanji for it

  • Thread starter stevo1
  • Start date
  • This site may earn a commission from merchant affiliate links like Ebay, Amazon, and others.

stevo1

ClearTrack Studios
Joined
May 29, 2010
Messages
947
Reaction score
73
Location
Riverview, Fl
I went into a tattoo parlor to get an estimate for a tattoo I am planning on getting, and the idea I have is this:
笑顔で耐えられます

It translates to "it is endured with a smile".
The artist I talked to wants to make sure that it is stacked properly, and that it reads properly when stacked (also bearing in mind that japanese is read from right to left), so I figured i'd see if some one on here could help me with that.

I plan on getting it in two lines on my inner leg, below my calf muscle. I'd appreciate the help!
 

MFB

Banned
Joined
Nov 26, 2008
Messages
16,777
Reaction score
6,924
Location
Boston, MA
Have you talked to multiple sources confirming the legitimacy of it actually saying what you believe it to?
 

Hollowway

Extended Ranger
Joined
Dec 28, 2008
Messages
17,822
Reaction score
14,905
Location
California
I checked with my Japanese friend, and it actually says, "Stupid white guy wants cliche Japanese character tattoo."

jk, I'm just busting your balls. I do have a couple of Japanese friends, though, so I'll see if I can get this in front of them.
 

This site may earn a commission from merchant links like Ebay, Amazon, and others.

stevo1

ClearTrack Studios
Joined
May 29, 2010
Messages
947
Reaction score
73
Location
Riverview, Fl
Well, I'd say it's better than getting it in plain English :lol: I appreciate the help man!
I have had it translated by a paid translator, that I then cross checked with other methods. I'm just trying to figure out the arrangement of each character so it can be read properly. If anybody sees anything wrong with it, please let me know!
 

Hollowway

Extended Ranger
Joined
Dec 28, 2008
Messages
17,822
Reaction score
14,905
Location
California
Ok, Stevo, I talked with my friend and I didn't tell her what you wanted it to say, just what the characters are. She said it looks like you're trying to translate, "grin and bear it." So I'll ask her on Monday more about it when I see her in person. She's not texting me back any more right now. It would be good to know where to break the text for the two lines, as well.
 

stevo1

ClearTrack Studios
Joined
May 29, 2010
Messages
947
Reaction score
73
Location
Riverview, Fl
Ok, Stevo, I talked with my friend and I didn't tell her what you wanted it to say, just what the characters are. She said it looks like you're trying to translate, "grin and bear it." So I'll ask her on Monday more about it when I see her in person. She's not texting me back any more right now. It would be good to know where to break the text for the two lines, as well.

Yeah, that's pretty much what I was going for haha. I just don't know where to split it, and how it should look if being read right from left, with it split into 2 lines. Thanks a bunch man!
 

Spectre 1

Well-Known Member
Joined
May 3, 2010
Messages
195
Reaction score
34
Location
Tokyo
Japanese is written from left to right all the time, no dramas there.
 

Spectre 1

Well-Known Member
Joined
May 3, 2010
Messages
195
Reaction score
34
Location
Tokyo
笑顔で

耐えられます


Im not Japanese so dont trust me. Would look better if you used only kanji as well, not mixed with hiragana. If thats possible you would have to ask a native.
 

Hollowway

Extended Ranger
Joined
Dec 28, 2008
Messages
17,822
Reaction score
14,905
Location
California
笑顔で

耐えられます


Im not Japanese so dont trust me. Would look better if you used only kanji as well, not mixed with hiragana. If thats possible you would have to ask a native.

Yeah, I was thinking the same thing. There must be a way to express it with kanji exclusively. The concept is basic enough that I wouldn't think hiragana was necessary.
 
Top